الرجولة في القرآن الكريم بين الأصل اللغوي وبلاغة الاستعمال

Masculinity in the Holy Qur’an between the linguistic origin and the eloquence of usage

د. أيمن البيلي محمد

د. أيمن البيلي محمد

noor76198676@yahoo.com

المملكة العربية السعودية | معهد الإدارة العامة – الرياض

الكلمات المفتاحية
الكلمات المفتاحية: عموم الرجولة – خصوصية الرجولة – الرجولة بالإفراد – الرجولة بالجمع. Keywords: General masculinity - Specific masculinity - Masculinity in the singular - Masculinity in the plural.

على الرغم من تدوين كثيرٍ من اللغات قبل العربية، كالعبرية واليونانية مثلاً، فإن لغة القرآن لا زالت حيةً ونابضةً بالحيوية حتى يومنا هذا، وقد عُني كثيرٌ من المتخصصين بالبحث والدراسة لبيان أسباب ذلك، لا سيما أن الحيوية التي تتمتع بها هذه اللغة الراقية لم تنعكس على التركيب العربي أو الجملة العربية فحسب، بل انعكست بوضوحٍ كذلك على اللفظة الواحدة داخل هذا التركيب، فلا تكاد تخلو لفظة في العربية من سمة الدلالات وتوليد المعاني وفق ترتيبها في الجملة والسياق الذي وردت به. وقد اهتمت دراسات متعددة على تنوع مناهجها وتباين تحليلاتها باللفظة وأثرها في تحديد المعنى في آيات الذكر الحكيم، وزخرت بعضُ هذه الدراسات بتحليلاتٍ جادة في توضيح هذا الأثر؛ سعياً منها لاستنباط ما يمكن استنباطه، دون الالتفات أو الاهتمام بالمقارنات والتباينات التي يمكن أن تعتري اللفظةَ نفسها، كالتراكيب المتشابهة أو التعبيرات المماثلة، أو بيان الأسباب التي أسَّست لصيغةٍ معينة وردت بها اللفظة، كأن تأتي مفردةً أو مُثناةً أو مجموعةً، ونحو ذلك مما يحتاج البلاغي إلى الالتفات إليه والعناية به. ولعلنا بهذه الدراسة نستطيع أن نساهم ولو بالقليل في سدِّ هذه الفجوة بين ما يمكن تحديده من معاني اللفظة بين أقرانها في تشكيل الصورة العامة للتركيب، وبين تغير هذه المعاني ومراوحتها لأماكن عِدَّة وفق ما يقتضيه النصُّ القرآني، وهذا بالطبع لا يعني شرودَ اللفظة بعيداً عن أصلها اللغوي، بل هو تأكيدٌ لقدرة الكلمة في العربية على التجدد والتنوع بدلالاتٍ متعددةٍ ومقصودةٍ في ذاتها. ومن الألفاظ التي وردت صريحةً في القرآن لفظة (الرجولة)، وعلى الرغم من تنوع صيغتها في الآيات بين الإفراد والتثنية والجمع، فإن ما تُحدِثُه كلُّ صيغةٍ من أثرٍ في بناء معنى مختلف يُثير التأمل ويبعث على التريث والتدقيق عند التحليل. وقد استند الباحث على المنهج التحليلي في جلاء المعاني واستنباط الدلالات. فمن خلال السياق الذي ترد فيه اللفظة وما يكتنف التعبير القرآني من خصوصية في التفسير، يمكن لهذا المنهج أن يجوب مع اللفظة أينما وردت. ولعل ما يدفع بالتحليل إلى التعمق أكثر واستخراج كنوزٍ من المعاني، هو الجوُّ العام للآيات والعناية بأسباب النزول، ودورها في تحديد المعنى المقصود. وقد حاولت الدراسةُ التركيزَ على معنى الرجولة في معرِض التحليل البلاغي لورود اللفظة في إطار ما يمكن تسميته باتفاق المعنى واختلاف الصيغة، فاللفظة يمكنها الورود بالإفراد والتثنية والجمع بدلالةٍ واحدة، ولا يمكننا هنا الجزم بمعنى واحدٍ مشترك، وهو ما تفرضه علينا آيات الذكر الحكيم، حيث يأخذ العمق في التحليل ومعايشة جو الآيات بعدًا خاصًا لا يمكن إغفاله أو تجاهله.

Although many languages ​​were written before Arabic, such as Hebrew and Greek, for example, the language of the Qur’an remains alive and vibrant to this day. Many specialists have devoted themselves to research and study to explain the reasons for this, especially since the vitality of this sophisticated language is not only reflected in the Arabic structure or the Arabic sentence, but is also clearly reflected in the individual word within this structure. There is hardly a word in Arabic that is devoid of the characteristic of connotations and generating meanings according to its order in the sentence and the context in which it appears. Many studies have focused on the diversity of their approaches and the diversity of their analyses on the word and its impact on determining meaning in the verses of the Wise Remembrance. Some of these studies are rich in serious analyses to clarify this impact. In an effort to deduce what can be deduced, without paying attention or concern to the comparisons and contrasts that may occur within the word itself, such as similar constructions or analogous expressions, or explaining the reasons that established a particular form in which the word appears, such as whether it appears singular, dual, or plural, and the like, which the rhetorician needs to pay attention to and care for. Perhaps with this study we can contribute, even a little, to bridging this gap between what can be determined of the meanings of the word among its peers in forming the general picture of the structure, and the change of these meanings and their fluctuation in several places according to what the Qur'anic text requires. This, of course, does not mean that the word has strayed far from its linguistic origin, but rather it confirms the ability of the word in Arabic to renew and diversify with multiple, intended meanings in themselves. Among the words that appear explicitly in the Qur'an is the word "manliness." Despite the diversity of its forms in the verses, ranging from singular to dual and plural, the effect each form has on constructing a different meaning provokes contemplation and prompts deliberation and scrutiny during analysis. The researcher relied on the analytical approach to clarify meanings and deduce connotations. Through the context in which the word appears and the specificity of the Qur'anic expression in interpretation, this approach can explore the word wherever it appears. Perhaps what prompts the analysis to delve deeper and extract a treasure trove of meanings is the general atmosphere of the verses and the attention paid to the reasons for revelation and their role in determining the intended meaning. The study attempted to focus on the meaning of masculinity in the context of a rhetorical analysis of the word's occurrence within the framework of what can be called agreement of meaning and difference of form. The word can occur in the singular, dual, and plural forms with a single meaning, and here we cannot assert a single, shared meaning, which is what the verses of the Wise Remembrance impose upon us, as the depth of analysis and experiencing the atmosphere of the verses takes on a special dimension that cannot be overlooked or ignored.